Como dizer "Jogar peteca" em inglês

Imagem
  Verificado por especialistas
Flavia.lm 1 10 105
Português: Jogar peteca
Inglês: Play shuttlecock

Apesar de pequenas diferenças no brinquedo, a forma de brincar é a mesma.

Exemplos:
  1. Playing shuttlecock is vigorous aerobic exercise, and provides the health benefits of any active sport.
  2. One can play shuttlecock kicking alone, practicing different stuns.
  3. Playing Shuttlecock Is Good For Your seeing
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 404
Flávia, no exemplo número 2, no lugar de "stuns" não seria "stunts"?
Flavia.lm 1 10 105
Olá Simon

Confesso que copiei o exemplo da internet e não chequei o vocabulário. Creio que seja stunts, como sugerido por você, já que conforme minhas pesquisas 'stun' é somente verbo e não tem nada a ver com o contexto. Vejamos se algum colega tem algum comentário a respeito.
Obrigada por observar.
What about Play Badminton, folks?
PPAULO 6 51 1.4k

Shuttlecock (peteca)

Shuttlecok is played with the hands, it can be in a volleyball-like court, the only rule to it is not letting the ball fall into your side of it. In Brazil, it's very popular on beaches, at least in Rio.
peteca.jpg

Badminton

Badminton is played with a racket, it has some regulations and a proper court to play on. The ball is also different, perhaps of a harder material, since hitting it with a racket will take a toll if the material is cheaper.
badminton_racket.jpg
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA