Como dizer ''lanternagem e lanterneiro'' em inglês

Como se diz lanternagem e lanterneiro em inglês? Verifiquei que tinsmith não é a melhor opção, por se tratar de funilaria em geral. Bodyworker também me remete coisas relacionadas ao corpo humano. Eu vi que lanternagem é body shop, mas alguém tem algo a acrescentar, para ajudar?

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
4 respostas
  Verificado por especialistas
3 15 127
My suggestion:

Auto body worker = Lanterneiro
Auto body work/repair = Lanternagem
Auto body repair shop = Oficina com lanternagem

Bye !
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 46 1.1k
I think, bodyworker really would do, a bit on the polite (even over formal depending on the situation), so here goes sentence with the slangy way too:

My auto-repair guy knows that I maintain my old minivan well and always ask for a discount. Because I'm a woman, I still may be paying too much for repairs, a new study suggests.

Repair specialist (assume that is car-related here) or "auto repair specialist" (to narrow a search) would lead you there, if you are going Google. Running a search for auto specialists ads (advertisements).

Ah, assuming you are talking about car-related stuff.
Muito obrigado, Alessandro e amigos.
6 46 1.1k
Thanks for the feedback and good luck in your studies.
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!