Como dizer "lascado" em inglês

Olá pessoal! Aqui no nordeste lascado também é sinônimo de pobretão.
exemplo:

João é um lascado/f*dido: João é muito pobre

Eu tô lascado esses dias: eu estou com problemas finaceiros ou doença

Existe algum equivalente em inglês que soe como uma gíria

thanks in advance
best regards

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
4 respostas
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Claudemir,

Sugestão:

"João é um lascado." >> João is a nobody.


Boa sorte!
nobody: someone who is not important and has no influence
ex: I was a nothing and a nobody with everything to prove
longman


Valeu donay
Marcio_Farias 1 24 213
Tem.

lascar-se (sl.)
to get screwed up, get hurt, fall on one's face
(same as "estrepar-se")

I have experienced financial troubles.
Exemplos de quando se deve usar nobody e screwed up com o sentido citado:

"He is a nobody"
"He got screwed up"