Como dizer "Legião" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
Phalanx

As a young and hugely successful movie star, the Harry Potter actor must be constantly surrounded by a phalanx of publicity mavens… The Guardian

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 105
o literal também funciona:

a large group or number of people
The band has legions of fans.
Henry Cunha 3 18 191
Simon, v não gosta de `falange` em português?

surrounded by a phalanx of publicity mavens = cercado por uma falange de especialistas publicitários

(A phalanx is an aggressive formation, altho not as aggressive as our present-day p.r. people.)
Dourado 2 25
No sentido figurado pode-se usar legião como tradução de phalanx. Mas no literal não, já que as falanges eram formações gregas e as legiões romanas.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE