Como dizer "Levar a vida" em inglês
Hello everybody!
I'm wondering how english speakers would say: "levar a vida" in their language.
I.e.: "Quero conhecer o seu jeito de levar a vida. "
I want to know your way to "take the life"? or carry the life??
Help meeee!
Thank you and brgds,
M. Julia
I'm wondering how english speakers would say: "levar a vida" in their language.
I.e.: "Quero conhecer o seu jeito de levar a vida. "
I want to know your way to "take the life"? or carry the life??
Help meeee!
Thank you and brgds,
M. Julia
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Autor
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS