Como dizer "Levar desaforo para casa" em inglês

Hello everyone,

Alguém por gentileza poderia ajudar?

Obrigado,

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
14 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Lucas,

Opção:

I'm not one to take things lying down.
Eu não sou de levar desaforo para casa.


Bons estudos!
Hey Teacher,
Thank you very much indeed for the answer.

That dialogue seems to be taken from a movie which I cannot recall at the moment, any clue?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Lucas,

I made it.
Wow, well done then!

In this case, guess you should try a Script Writer career.
:)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Thank you for the comment.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
oh boy, now I perfectly got you... :)

I knew that that dialogue was known and certainly I have already had it at home...
anita 14
Hi, there! Is there such a thing as "Eu não levo desaforo para casa" in Eglish?
I'm waiting for answers! Deep thanks!
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:

Not to take something lying down.


Bye!
anita 14
Hi, breckenfeld. Let me see if I got it: I should say, for example, "I didn't take her insult lying down yesterday". Should I substitute the "something" for what I din't "take home"? Is there such a word for "desaforo"? Thanks once again :-)
Olá anita!

Pode ser de ajuda:
como-dizer-levar-desaforo-para-casa-em- ... t1306.html

-Apenas complementando:
Desaforo: cheek, boldness e effrontery (podem significar também descaramento,atrevimento, ousadia, afronta, etc)

Bons estudos! ;)
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
anita 14
Hey, Heslei. Thank you very much. I'm so sorry I hadn't check if this topic had already been discussed before. :oops: It sure helped!
Ok Anita, no problem.

See ya! ;)
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Para dizer levar desaforo para casa em inglês, utilize:

Take nonsense from somebody
  • She doesn't take any nonsense from anybody. [Ela não leva desaforo para casa.]
  • The guy that doesn't take nonsense from anybody. [O cara que não leva desaforo para casa.]
Bons estudos.
Hey guys!

You could say: "I don't take sh*t/crap from anyone".

Hope this helps.