Como dizer "loira burra" em inglês

Adriano Japan 2 20
Esta palavra em inglês não se restringe apenas às loiras, mas também "for an attractive but not very intelligent young woman":


A guy who is struggling to make the ends meet with R&B singing career told me one day: "There is something seriously wrong with the society when bunch of talentless bimbos in revealing outfits are even allowed to record a CD, let alone be on top of the chart"


Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Thomas 7 61 291
From Wikipedia, the free encyclopedia

Bimbo, in its popular English language usage, describes a woman who is physically attractive but is perceived to have a low intelligence or poor education. The term can also be used to describe a woman who acts in a sexually promiscuous manner. The term itself is not explicitly negative, but is most often used as a derogative insult towards a woman.

Use of this term began in the United States as early as 1919, where it was used as a slang term for an unintelligent or brutish male.[1] Its first inclusion in an official dictionary for its female meaning was in 1929, where the definition was given simply as "a woman".[2]

The term Bimbo is often associated with, but is separate from, the stereotypes of "Dumb Blonde" and "Valley girl".
jlmmelo 12 96