Como dizer "macacada" em inglês
Olá pessoal! Pra quem não conhece essa expressão, macacada é equivalente à palhaçada. Alguém que gosta de "macacada" é alguém que gosta de brincadeiras sem graça e sempre quer chamar a atenção
Alguém conhece um equivalente em inglês?
Exemplos:
Hey cara, deixa de macacada!
João é sempre cheio de macacadas
Ô macaco, por que você sempre vive com essas macacadas? cai na real!
obs: quando você usa "macaco" para alguém de pele escura, você está sendo preconceituoso. Quando você tá falando isso pra alguém de pele clara, você está chamando-o de otário, palhaço....
Alguém conhece um equivalente em inglês?
Exemplos:
Hey cara, deixa de macacada!
João é sempre cheio de macacadas
Ô macaco, por que você sempre vive com essas macacadas? cai na real!
obs: quando você usa "macaco" para alguém de pele escura, você está sendo preconceituoso. Quando você tá falando isso pra alguém de pele clara, você está chamando-o de otário, palhaço....
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
13 respostas
Ordenar por: Data
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
POWER QUESTIONS