Como dizer "Mais atrapalha do que ajuda" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Aprenda a dizer mais atrapalha do que ajuda em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

More of a hindrance than a help

Exemplos de uso:
  • In many ways, it's more of a hindrance than a help. [Em muitos aspectos, isto mais atrapalha do que ajuda.]
  • She is more of a hindrance than a help. [Ela mais atrapalha do que ajuda.]
  • To be honest, he was more of a hindrance than a help. [Para falar a verdade, ele mais atrapalhava do que ajudava.]
Bons estudos.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
And one more to the table: more hurt than help.

Some fast-track courses that offer short-term certificates may hurt more than help.

...and does more harm than good.
I read enough articles to know giving them money does more harm than good mojotrotters

For the umpteenth time - it works with context, of course.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!