Como dizer "Mão de tinta" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Aprenda a dizer mão de tinta, demão de tinta em inglês. Leia este artigo e aumente ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

O que significa mão de tinta ou demão de tinta?

Cada camada de tinta passada em uma superfície.

Em inglês, você pode utilizar lick of paint ou coat of paint para expressar esta ideia corretamente.
  • What this room needs is a lick of paint. [O que este quarto precisa é de uma mão (demão) de tinta.]
  • It just needs a lick of paint. [Só precisa de uma demão (mão) de tinta.]
  • Let's give the walls a second coat of paint. [Vamos passar uma segunda mão (demão) de tinta nas paredes.]
  • This door needs another coat of paint. [Esta porta precisa de outra mão (demão) de tinta.]
Nota:

Não é correto utilizar paint hand nem hand of paint.

Bons estudos. Até a próxima. Compartilhe.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Colabore