Como dizer "Marimba" em inglês

Guilherme Sobrinho 5
Queridos, alguém sabe como se chama aquela marimba que se faz com linha e pedra em tempo de pipa (se é que há isso em terras anglófonas)? Aqui no Rio de Janeiro se faz muito, mas creio que seja um patrimônio Nacional com diversos nomes :D Conheço como marimba... Mas em inglês, nunca vi.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

PPAULO 50515 6 42 916
A stone tied to a string would be an apt description of that. I don´t know of a one-word equivalent.

Para apanhar uma pipa, presa a um fio, árvore ou telhado, as crianças jogam uma "marimba" que é uma pedra amarrada numa linha e com ela tentam puxar a pipa. Não é ético ou certo jogar a "marimba" na linha da pipa quando ela está no ar com o intuito de derrubá-la. (do site do INEPAC-RJ).

So, to get hold of the kite string that got entangled with/caught in the power lines, trees or the house´s roofs they use a stone (firmly) tied to a string. They throw it to somehow over the other line and get hold of it and then they pull it/the kite back.
I think I described the process fairly well or didn't I ?