Como dizer "Merecer coisa melhor" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
Português: merecer coisa melhor; ''você merece coisa melhor!"
Inglês: deserve better (than this)

Aquela situação onde a pessoa não é tratada da forma que deveria - não tem o que merece de alguém -, pode ser expressa em inglês com "deserve better". Sim, ao pé da letra "deserve better" é traduzido como "merecer melhor", mas na prática equivale à nossa expressão cotidiana "merecer coisa melhor".

Exemplo traduzido.

Maria, você merece coisa melhor. Ele não deveria te tratar assim.
Maria, you deserve better. He shouldn't treat you like this.


Exemplos:
  1. Rob, you deserve better, someone who will not cheat on you. [Robert Pattinson Calling Kristen Stewart]
  2. Do I deserve better than this?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Thomas 7 63 299
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE