Como dizer "Muito superior" em inglês

"Muito superior" é "much superior"?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Pesquisando eu vi "vastly superior"
Vamos ver as outras respostas, também me interesso em saber.
Avatar do usuário Cinnamon 15905 15 43 360
In some contexts can be:

Higher

"His position is higher now."

Simple like that!
A seleção brasileira é muito superior à seleção argentina - neste caso posso dizer "much superior'?
Avatar do usuário Cinnamon 15905 15 43 360
Hi there!

Pelo que entendo é redundante já que "superior" é um tipo de adjetivo que chamamos de "absolute". Fica estranho graduar esse termo.

Melhor dizer: "Far superior"

Contudo, creio não estar incorreto o uso de "much" conforme você postou. Eu usaria "far".

Mas aguarde mais comentários OK!

Cheers!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10885 17 218
Meu videogame é muito mais superior ao / do que o / que o seu.
>> Meu videogame is much more superior than yours.

Meu videogame é mais superior ao / do que o / que o seu.
>> My videogame is more superior than yours.

Meu videogame é superior ao / do que o / que o seu.
>> My videogame is superior than yours.

Meu videogame é, de longe, superior ao seu.
>> My videogame is by far superior than yours.
>> My videogame is far superior than yours.

Meu videogame é, sem dúvidas, superior a todos. = Meu videogame é, sem dúvidas, o melhor.
>> My videogame is definitely superior = My videogame is definitely the best one.

You should read:

(1) GRADABLE and NON-GRADABLE ADJECTIVES.
(2) SUPERIOR e INFERIOR
(3) Is "most superior" a correct expression?

Note:

[expressions]

Much prettier = muito mais bonito.
Much more interesting = muito mais interessante.

A lot more money. = muito mais dinheiro.
A lot more people. = muito mais pessoas.

REFERENCE: Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd ed. 2009.
Avatar do usuário PPAULO 42675 6 33 752
Hi there Julio Cesar! Yes it could be used that expression, albeit (sometimes) "much superior" in soccer is in the eyes of the beholder!

One comment on Quora:
Italy - “Il Cattenaccio” (“The Padlock”). Reached 1970 final and only lost to what is considered the best soccer national team ever (Brazil ‘70) and even then because they were already tired after the exhausting semifinal under the heat of Mexico. Later won 1982 (defeating a much superior Brazil) and 2006 (in lacklustre tournament). Have been relevant always, despite their aversion to attacking.