Como dizer "Muito superior" em inglês

"Muito superior" é "much superior"?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Pesquisando eu vi "vastly superior"
Vamos ver as outras respostas, também me interesso em saber.
Avatar do usuário Cinnamon 15005 14 41 336
In some contexts can be:

Higher

"His position is higher now."

Simple like that!
A seleção brasileira é muito superior à seleção argentina - neste caso posso dizer "much superior'?
Avatar do usuário Cinnamon 15005 14 41 336
Hi there!

Pelo que entendo é redundante já que "superior" é um tipo de adjetivo que chamamos de "absolute". Fica estranho graduar esse termo.

Melhor dizer: "Far superior"

Contudo, creio não estar incorreto o uso de "much" conforme você postou. Eu usaria "far".

Mas aguarde mais comentários OK!

Cheers!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9140 15 168
Meu videogame é muito mais superior ao / do que o / que o seu.
>> Meu videogame is much more superior than yours.

Meu videogame é mais superior ao / do que o / que o seu.
>> My videogame is more superior than yours.

Meu videogame é superior ao / do que o / que o seu.
>> My videogame is superior than yours.

Meu videogame é, de longe, superior ao seu.
>> My videogame is by far superior than yours.
>> My videogame is far superior than yours.

Meu videogame é, sem dúvidas, superior a todos. = Meu videogame é, sem dúvidas, o melhor.
>> My videogame is definitely superior = My videogame is definitely the best one.

You should read:

(1) GRADABLE and NON-GRADABLE ADJECTIVES.
(2) SUPERIOR e INFERIOR
(3) Is "most superior" a correct expression?

Note:

[expressions]

Much prettier = muito mais bonito.
Much more interesting = muito mais interessante.

A lot more money. = muito mais dinheiro.
A lot more people. = muito mais pessoas.

REFERENCE: Pearson Education. Longman Dictionary. 2nd ed. 2009.
Avatar do usuário PPAULO 38665 6 32 675
Hi there Julio Cesar! Yes it could be used that expression, albeit (sometimes) "much superior" in soccer is in the eyes of the beholder!

One comment on Quora:
Italy - “Il Cattenaccio” (“The Padlock”). Reached 1970 final and only lost to what is considered the best soccer national team ever (Brazil ‘70) and even then because they were already tired after the exhausting semifinal under the heat of Mexico. Later won 1982 (defeating a much superior Brazil) and 2006 (in lacklustre tournament). Have been relevant always, despite their aversion to attacking.