Como dizer "não condiz com a realidade" em inglês

Flavia.lm 1 10 96
O mais comum é ser usado na negativa:
O que está escrito no documento não condiz com a realidade.
As declarações dele não condizem com a realidade.
Os valores foram suborçados e não condizem com a realidade


... não condiz com a realidade:

... bears no relation to reality
... does not match up to reality
... diverges from the reality
... is not consistent with reality
... is not compliant with reality
... is not compatible with reality
... is not in line with reality
... is out of step with reality
... is out of phase with reality
... does not fit reality
... does not tie in with reality
... does not reflect the reality - related topic Como dizer "refletir" em inglês

Qual vcs preferem? Alguma está totalmente fora de cogitação?
Outros exemplos são sempre bem-vindos.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Eu não usaria "reality" em "não condiz com a realidade" - "reality" é algo universal e não fatos específicos: the distinction between fantasy and reality. As minhas sugestões para se dizer "não condiz com a realidade" são:

1. doesn't match the facts
2. doesn't jibe with the facts (AmE)

His story doesn't match the facts. - Merriam Webster's
A história dele não condiz com a realidade.

Your story just doesn't jibe with the facts. - Dictionary.reference.com
A sua história simplesmente não condiz com a realidade.


Bons estudos!
Daniel.S 1 2 7
jibe with .........

Ex: Arguments for draft don't jibe with reality | Yale Daily News

Ex: Crookes and Wallace ranged up on the opposing side, while Sir Oliver Lodge attempted to formulate a compromise that would jibe with his particular cosmic theories.