Como dizer "nota de corte" em inglês
Gostaria de saber nota de corte no sentido de nota mínima necessária para passar numa prova.
Além disso, há alguma expressão para a média da escola? Isso é, a nota mínima para não repetir de ano?
Além disso, há alguma expressão para a média da escola? Isso é, a nota mínima para não repetir de ano?
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
You can use "cut-off points/cutoff mark/cutoff score" etc, meaning the minimum benchmarks.
If you wish, a more academic description of it:
The term cut-off score refers to the lowest possible score on an exam, standardized test, high-stakes test, or other form of assessment that a student must earn to either “pass” or be considered “proficient.”
Source:
Ref. edglossary
We can also think of a minimum score (threshold).required in an exam or subject.
If you wish, a more academic description of it:
The term cut-off score refers to the lowest possible score on an exam, standardized test, high-stakes test, or other form of assessment that a student must earn to either “pass” or be considered “proficient.”
Source:
Ref. edglossary
We can also think of a minimum score (threshold).required in an exam or subject.
Muito obrigada PPAULO!
Long time no see, eh? You are welcome. Glad that you like it, and it probably was useful. See ya around!