Como dizer "num piscar de olhos" em inglês

Aprenda a dizer num piscar de olhos, no sentido de muito rapidamente em inglês.

In the twinkling of an eye

Exemplos de uso:
  • This machine will do all the calculations in the twinkling of an eye. [Esta máquina fará todos os cálculos num piscar de olhos.]
  • In the twinkling of an eye, the rabbit had disappeared into the forest. [Num piscar de olhos, o coelho desapareceu na floresta.]
Bons estudos.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
14 respostas
Henry Cunha 3 18 191
I would recommend an overhaul:

Eu vi a lua girando através dos seus quartos como uma bola, de nova para cheia, tudo num piscar de olhos.

I saw the Moon spinning through her phases like a ball, from new to full, all in the blink of an eye.

(Keeping in mind that a "new Moon" can't really be seen from the Earth...)

Regards
murilo91 1 9
in a walk.

all happened in a walk - tudo aconteceu num piscar de olhos/ num estralar de dedos
Que tal "in a blink of an eye"? =)
Daniel.S 1 2 11
Hi there!

plus

in a heartbeat

Fig. almost immediately. If I had the money, I would go back to college in a heartbeat. Just tell me that you need me and I'll come there in a heartbeat.

http://idioms.thefreedictionary.com/heartbeat

Take care

Daniel
Gabi 1 1 19
I'm with Daniel. In a hearbeat...
VOCÊ É PROFESSOR(A)?
Algum aluno já pegou você de surpresa com aquela pergunta que você não encontra a resposta nos livros didáticos? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
murilo91 1 9
in a blur funciona tbm :D

it was all a blur - foi tudo muito rápido!
Donay Mendonça 24 136 1.7k
Também:

1. In a twinkling
2. In a flash

Exemplos de uso:
  • He was back in a twinkling. [Ele voltou num piscar de olhos.]
  • I'll be back in a flash. [Eu volto num piscar de olhos.]
Bons estudos.
Marcio_Farias 1 24 216
"In a shake of a lamb's tail".

Superman: I'll zip across the Milky Way in a shake of a lamb's tail.
Superdupe: Oh yeah, last time you tried this stunt you landed with a big snag in your trunk.
Daniel.S 1 2 11
How're you doing Marcio?

without a shadow of a doubt only superman can do it.

in two shakes of a lamb's tail

Fig. in a very short time; very quickly. Jane returned in two shakes of a lamb's tail. Mike was able to solve the problem in two shakes of a lamb's tail.

http://idioms.thefreedictionary.com/in+ ... amb's+tail

Take care

Daniel
Marcio_Farias 1 24 216
pondedaniel escreveu:How're you doing Marcio?
Not bad, thank you.
without a shadow of a doubt only superman can do it.
You must consider all the Krypton's native residents.
VOCÊ É PROFESSOR(A)?
Algum aluno já pegou você de surpresa com aquela pergunta que você não encontra a resposta nos livros didáticos? Com o English Plus você encontra milhares de tópicos que passaram pela curadoria de nossa equipe: informação confiável e de fácil consulta. Economize um tempo precioso em suas pesquisas. ATIVAR ENGLISH PLUS
Pessoal tá certa essa minha tradução?

When I was about to die my whole life passed in a flash.
Quando eu tava prstes a morrer minha vida toda passou num flash.
PPAULO 6 51 1.3k
It would be understood, I think, but perhaps more natural and commonly used "my life flashed before my eyes" or "I saw my life flesh".

As in a film, you "see" it, albeit it´s being a figure of speech.
There´s the "flash" meaning things that happens quickly/fast as in "the car just passed like a flash, then I and all he could hear was a loud bang sound."
jorgeluiz 2 5 94
poderia ser também: In a blink of the eye/ in a twinkle/in a wink



cheers !
Você pode dizer também, além de in the blink of an eye que é o mais comum, "At The Drop Of a Hat"
Exemplos:
*It all happened at the drop of a hat.
*He disappered in the blink of an eye.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA