Como dizer "O buraco é mais embaixo" em inglês

Orlando Amado
Como dizer "o buraco é mais embaixo" em inglês
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
10 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 63825 22 99 1552
Orlando,

Sugestões:

It's not that simple.

It's a serious matter.

Bem-vindo ao fórum!
Ravenna 85 3
Essa expressão é meio rara, não é? Se não fosse a resposta do Donay em inglês, eu não teria certeza sobre a definição!

Vivendo, lendo e aprendendo^^
Adriano Japan 925 2 19
*____* Off your medication again? O.o :D
Ravenna 85 3
Adriano Japan escreveu:*____* Off your medication again? O.o :D
Yep ^^ This phrase is dedicated to a friend who reads my posts every day :D
Adriano Japan 925 2 19
who? :evil: :evil: :evil:
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Ravenna 85 3
Adriano Japan escreveu:who? :evil: :evil: :evil:
Who?
LOL He is not member of our great forum. Don't worry.:lol:
Daniel.S 705 1 2 7
Encontrei no Google frases com "bottom of the issue":

Ex: The bottom is still a long way off.

Ex: Now we're getting to the real bottom of this issue.

Ex: We haven't gotten to the real bottom of this issue yet.

Ex: The bottom of this issue is still a long way off.
Paulo Henrique Ribe
Este é idiom ideal:

Theres more to it than meets the eye - O buraco é mais em baixo

Theres a lot more to it than meets the eye - O buraco é bem mais embaixo, o buraco é muito mais em baixo

Mas também dá pra dizer:

The problem is way trickier than it seems / this is trickier than it seems
Claudia Costa Chave 30 1
Guys, sometimes, not all Brazilianisms have perfect correspondence in English, BUT... We can coin a few, can't we? After all, we are that good. So, for "o buraco é mais embaixo", I'd say "rock bottom always has a basement". And if you want to go further, you can complete it: "And the basement has a trapdoor". I hope you like it. There's plenty more where that one came from.
PPAULO 60630 6 45 1079
Sometimes "is not as easy as it looks" or "it's not as easy as you think it is." or even "It's not as easy as you might think." will do. It depends on the circumstances.

Other times you could just state that "it's no easy task" if you are stating a general fact/opinion.
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!