Como dizer "O filme de ontem foi bom?" em inglês
Hi folks,
I have some doubts...
I need to know how can i write these sentences:
O filme ontem foi bom?
Was the film good yesterday ?
O filme que voce assistiu ontem estava bom?
Tenho duvida em relaçao a essa, o correto seria uma das duas ou nenhuma:
Did the film that you watch was good yesterday?
ou
Was the film that you watch good yesterday?
I have some doubts...
I need to know how can i write these sentences:
O filme ontem foi bom?
Was the film good yesterday ?
O filme que voce assistiu ontem estava bom?
Tenho duvida em relaçao a essa, o correto seria uma das duas ou nenhuma:
Did the film that you watch was good yesterday?
ou
Was the film that you watch good yesterday?
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
Nenhuma das opções anteriores. No lugar delas, sugiro:
Was yesterday's movie good?
Was yesterday's film good?
Exemplo de uso, retirado de uma publicação internacional (feita por nativos), com a mesma construção gramatical.
''Was yesterday’s goal as good as the one he scored at Stamford Bridge last May? Possibly not. But it will still be United’s Goal of the Season by a distance.'' [thenorthernecho.co.uk]
Bons estudos. Compartilhe.
Was yesterday's movie good?
Was yesterday's film good?
Exemplo de uso, retirado de uma publicação internacional (feita por nativos), com a mesma construção gramatical.
''Was yesterday’s goal as good as the one he scored at Stamford Bridge last May? Possibly not. But it will still be United’s Goal of the Season by a distance.'' [thenorthernecho.co.uk]
Bons estudos. Compartilhe.