Como dizer "Olhar de rabo de olho" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Aprenda a dizer olhar de rabo de olho, olhar com o rabo do olho, olhar com o canto do olho em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

O que significa olhar alguém de rabo de olho?

Olhar pelo canto do olho sem mover a cabeça ou mover muito pouco ou levemente para o mesmo lado que o olho foi direcionado.

Em inglês, a expressão equivalente é look at someone out of the corner of your eye. É com ela que você expressará esta ideia adequadamente. Confira os exemplos de uso e entenda melhor.
  • Mike looked at her out of the corner of his eye and laughed. [Mike olhou para ela de rabo de olho e riu.]
  • Out the corner of my eye, I saw something moving in the bushes, and it turned out to be a stray cat. [De rabo de olho, eu vi algo se mexendo no mato, e acabou que era um gato de rua.]
  • She looked at him out of the corner of her eye. [Ela olhou para ele de rabo de olho.]
Nota:

Saiba que não é correto utilizar look with the tail of the eye.

Bons estudos. Até a próxima. Compartilhe.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Colabore