Como dizer "Para sua informação; pro seu governo" em inglês
''Ela só poderia estar querendo tripudiar. – Para sua informação, eu não preciso dela.'' [Rebecca Dellape - 2015 - Fiction]. Como se fala isso em inglês?
Português: para o seu governo, pro seu governo, para que você fique sabendo, (só) para sua informação, (só) pra sua informação
Inglês: for your information
Definição:
The phrase for your information is sometimes used informally in speech when responding to an annoying statement or question by someone who has accused or blamed you wrongly. [Merriam-Webster]
Exemplo traduzido:
For your information, I don't tell lies.
Para a sua informação, eu não minto (não conto mentiras).
Pro seu governo, eu não minto (não conto mentiras).
Exemplos:
Bons estudos. Compartilhe.
Português: para o seu governo, pro seu governo, para que você fique sabendo, (só) para sua informação, (só) pra sua informação
Inglês: for your information
Definição:
The phrase for your information is sometimes used informally in speech when responding to an annoying statement or question by someone who has accused or blamed you wrongly. [Merriam-Webster]
Exemplo traduzido:
For your information, I don't tell lies.
Para a sua informação, eu não minto (não conto mentiras).
Pro seu governo, eu não minto (não conto mentiras).
Exemplos:
- Are these the best tickets you could get?” “For your information, I had to stand in line for two hours to get these!”
- Well, for your information, I'm a very responsible guy.
Bons estudos. Compartilhe.
INGLÊS PARA VIAGENS
6 respostas
Ordenar por: Data
INGLÊS PARA VIAGENS
TESTE DE NÍVEL