Como dizer "passar de ano empurrado" em inglês

"Os professores sabem que ele não é um bom aluno, mas empurraram" Como se diz?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
5 respostas
The teachers know he isn't a good student, but they lent him a helping hand to pass the year.
Jerry Dorien 4 46
plus,

give (somebody) a helping hand = dar uma mão (a alguém)
...nevertheless they give him a helping hand to move on to the next grade.

see you!!!
Ajudar alguém a passar de ano e empurrar alguém são as mesmas coisas?
Jerry Dorien 4 46
Errata:

correto é:
...nevertheless they gave him a helping hand to move on to the next grade.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Passar alguém de ano: promote somebody to the next grade.

They promoted him to the next grade to help him.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!