Como dizer "Pé da mesa" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 49115 21 73 1138
Aprenda a dizer o pé da mesa, os pés da mesa, pé de mesa em inglês. Leia este artigo, amplie o seu conhecimento e fique por dentro do assunto.

Em português, dizemos o pé da mesa. Em inglês, não se usa foot, que seria a tradução direta, ao pé da letra. A forma correta em inglês é leg - perna. Muda a parte do corpo, mas o sentido para o contexto permanece o mesmo: .

Para dizer pé da mesa em inglês, é possível utilizar table leg e leg of the table. Confira como funciona nos exemplos a seguir.

  • The leg of the table is broken. [O pé da mesa está quebrado.]
  • The table leg broke. [O pé da mesa quebrou.]

Em linguagem coloquial, também é possível (e muito comum) a opção the table's leg (o pé da mesa).

  • The table's leg is brown. [O pé da mesa é marrom.]

Por fim, como já foi dito anteriormente, não é correto dizer the foot of the table, the table's foot nem table foot. As opções com foot são incorretas, nesse contexto (mesa).

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!