Como dizer "Pé da mesa" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Aprenda a dizer o pé da mesa, os pés da mesa, pé de mesa em inglês. Leia este artigo, amplie o seu conhecimento e fique por dentro do assunto.

Em português, dizemos o pé da mesa. Em inglês, não se usa foot, que seria a tradução direta, ao pé da letra. A forma correta em inglês é leg - perna. Muda a parte do corpo, mas o sentido para o contexto permanece o mesmo: .

Para dizer pé da mesa em inglês, é possível utilizar table leg e leg of the table. Confira como funciona nos exemplos a seguir.
  • The leg of the table is broken. [O pé da mesa está quebrado.]
  • The table leg broke. [O pé da mesa quebrou.]
Em linguagem coloquial, também é possível (e muito comum) a opção the table's leg (o pé da mesa).
  • The table's leg is brown. [O pé da mesa é marrom.]
Por fim, como já foi dito anteriormente, não é correto dizer the foot of the table, the table's foot nem table foot. As opções com foot são incorretas, nesse contexto (mesa).

Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Colabore