Como dizer "Pegando carona no que você disse..." em inglês

Oto Rodrigues 40 1
Hello, guys!
I'm wondering if any of you know the expression above in English. Thanks.
Anúncio Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
7 respostas
Ordenar por: Data
Logan18 30
I think this would be "Speaking of which".

I hope it helps.
Donay Mendonça 63865 22 99 1553
Sugestão:

Considering what you said

''Considering what you said, I think I misunderstood him.'' [Google USA]

Entendo, neste caso, que "pegando carona" equivale a "levando-se em conta o que disse'', ''considerando os argumentos'' - que equivaleria a "considering what you said'' em inglês.
Jonas Machado 730 10
Complemento:

"Since we're talking about..."
"As long as we're talking about..." (Já que nós estamos falando sobre...)

"As long as we're talking about Michelle Obama, did you know Cindy McCain was a drug adddict?" (http://www.huffingtonpost.com)
Thomas 14810 7 60 288
Adding to what John has said....
Oto Rodrigues 40 1
Yo, yo, Thomas, Jonas, Donay and Logan18! Appreciate your tips, guys. :D
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!
Nadya 40
Guys, I think *By the way* will feet as well...
Oto Rodrigues 40 1
Thanks a bunch, Nadya! :D
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!