Como dizer "Pegando carona no que você disse..." em inglês

Oto Rodrigues 40 1
Hello, guys!
I'm wondering if any of you know the expression above in English. Thanks.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Logan18 30
I think this would be "Speaking of which".

I hope it helps.

Donay Mendonça 61115 21 100 1483
Sugestão:

Considering what you said

''Considering what you said, I think I misunderstood him.'' [Google USA]

Entendo, neste caso, que "pegando carona" equivale a "levando-se em conta o que disse'', ''considerando os argumentos'' - que equivaleria a "considering what you said'' em inglês.

Jonas Machado 730 10
Complemento:

"Since we're talking about..."
"As long as we're talking about..." (Já que nós estamos falando sobre...)

"As long as we're talking about Michelle Obama, did you know Cindy McCain was a drug adddict?" (http://www.huffingtonpost.com)

Thomas 14720 7 59 287
Adding to what John has said....

Oto Rodrigues 40 1
Yo, yo, Thomas, Jonas, Donay and Logan18! Appreciate your tips, guys. :D

Nadya 40
Guys, I think *By the way* will feet as well...

Oto Rodrigues 40 1
Thanks a bunch, Nadya! :D

MENSAGEM PATROCINADA O início de uma conversa é importante, porém devemos ir além do simples "Hi, how are you?" ou o "I’m fine, thank you". Faça o download do guia "Perguntas e Respostas Simples" da English Live e destrave seu inglês.

Download do Guia em PDF - Grátis!