Como dizer "ponto" em inglês

What's the difference between DOT and PERIOD ?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Andy155 120 2
Caio, "period" refere-se especificamente ao ponto final de frases. Qualquer ponto final é um "period". "Dot" é um ponto em geral, e é mais comumente usado para se referir aos pontos usados em endereços de websites ou a pontos em uma imagem, por exemplo.
Avatar do usuário Frank Florida 210 5
Complemento:

Na Inglaterra, a palavra "full stop" é mais comum do que "period" para o ponto no final de uma frase.
Good thinking, Frank.
From a Coldplay song:
"I'd rather be a comma than a full stop"
(Every teardrop is a waterfall)
Teacher...
Por favor...Já sei como se diz "ponto final", "vírgula"...e todas as pontuações...
Mas como eu digo "ponto na mesma linha"..."ponto na outra linha" ditando um texto pra um aluno?
Thanx a bunch, yo!
God bless us ALL!!!
.
.
.
Posso falar dois pontos : como two points?
Avatar do usuário Alessandro 3315 3 11 77
alexandrov escreveu:Posso falar dois pontos : como two points?


alexandrov,

Os dois pontos (colon) são utilizados para introduzir listagebs: There is a choice of main course: roast beef, turkey or omelette.

O ponto e vírgula (semicolon): é utilizado no lugar da vírgula para separar os elementos de uma listagem, quando a frase já contém vírgulas: The school uniform consists of navy blue skirt or trousers; grey, white or pale blue shirt; navy jumper or cardigan.


Confira mais sinais de pontuação aqui: Pontuação em Inglês: resumão bem útil

Bons estudos!
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4220 7 80
Elber,

Ponto e na mesma linha --> Period and on the same line.
Ponto e na outra linha --> Period and on the other line.
Avatar do usuário Junior Lucas 140 3
Aproveitando o título, alguém saberia me dizer qual a diferença de "dot" e "point" para ponto em inglês? Como por exemplo, caso eu queira me referir a um ponto branco em uma roupa? Her skirt was blue with white dots? Her skirt was blue with white spots?
Thnk you all!
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário vitor boldrin 545 5
Ponto final no sentido de terminar,encerrar algo: "closure" ,Quando a Rachel fala para o Ross (personagens da série friends) que está dando um ponto final.
This is a closure on relationship between us.
Issi é um ponto final no relacionamento entre nós.

Ponto final do ônibus: the bus's final stop ou the full stop of the bus line