Como dizer "Pontos turísticos" em inglês

Avatar do usuário anita 65 1
How can I say "pontos turísticos" in English?
Is "tourist spots" the same thing? What about "landmarks"?

Hope to hear from you soon :-)

Thanks!
Avatar do usuário Jerry Dorien 1350 3 34
Hi Anita,

Eu diria: tourist attraction

See you
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Donay Mendonça 43395 20 66 969
Mais uma: The sights

A) We're going to see the sights in the afternoon. (Vamos ver os pontos turísticos de tarde.)
B) He'll show you the sights. (Ele vai te mostrar os pontos turísticos.)

Referência: (Longman Dictionary):

The sights [plural]: famous or interesting places that tourists visit:

In the afternoon, you'll have a chance to relax or see the sights.
So, Maria's showing you the sights of Copenhagen, is she?

Bons estudos!
Avatar do usuário Jerry Dorien 1350 3 34
Hi,

Landmark = ponto de referência, marco, etc...

Acho que não fica legal.
Avatar do usuário Henry Cunha 9835 2 17 176
Points, spots, landmarks, attractions, destinations are all good words that one hears frequently.

Regards
Avatar do usuário anita 65 1
I deeply thank you all for the attention and help!
Avatar do usuário hesleioliveira 65 2
Ainda lembrando que há o verbo to sight: Fazer turismo, passear por lugares turísticos.

*to go sightseeing: visitar atrações turísticas.
*sightseeing (substantivo): passeio, tipo de excursão, visita.

;)
Avatar do usuário anita 65 1
Hey, Henry, I've just found a text with the term "tourist spots", which is one of your suggestions :-)