Como dizer “Pôr no pau” em inglês

Zumstein 1 31 446
Pôr no pau = Take to court
Ex.:
A disagreement between a car dealer and owner of a building has led to a car being cemented into a pavement in Belo Horizonte, Brazil. The pavement was concreted with the car still in situ on Wednesday.
The responsible for the car says he will be taking the building owner and those responsible for concreting the pavement to court. Ref. (topix.com)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 403
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Simon Vasconcelos 15 403
PPAULO 6 51 1.4k
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA