Como dizer “Pôr no pau” em inglês

Zumstein 1 31 446
Pôr no pau = Take to court
Ex.:
A disagreement between a car dealer and owner of a building has led to a car being cemented into a pavement in Belo Horizonte, Brazil. The pavement was concreted with the car still in situ on Wednesday.
The responsible for the car says he will be taking the building owner and those responsible for concreting the pavement to court. Ref. (topix.com)

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 404
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Simon Vasconcelos 15 404
PPAULO 6 51 1.4k
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA