Como dizer "Prendedor da tampa da caneta" em inglês
O pessoal sabe o nome daquele 'negocinho' que prende a caneta no bolso da camisa?
Em português: Clipe
Em inglês ...: Clip
Clip: the metal doohickey usually attached to the cap that holds your pen in your shirt pocket... (gouletpens.com)
Clipe: uma pecinha de metal geralmente presa à tampinha que segura a caneta no bolso da camisa.
Em português: Clipe
Em inglês ...: Clip
Clip: the metal doohickey usually attached to the cap that holds your pen in your shirt pocket... (gouletpens.com)
Clipe: uma pecinha de metal geralmente presa à tampinha que segura a caneta no bolso da camisa.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
E quando não se é de metal, tampouco de bom plástico, por exemplo as tampinhas das canetas Bic que não possuem tal "prendedor", mas uma tampinha com algo que "serve para segurar", contudo não sendo o Clipe em questão
E já agradeço pelos tópicos que traz, Zumstein
E já agradeço pelos tópicos que traz, Zumstein
What about a ballpoint pen with a "plastic cap with clip"? I have found - with "a clip-on cap", but it´s subject to confirmation.