Como dizer "Privada" em inglês

Alessandro 3 11 91
Certa vez um amigo americano me disse que a melhor forma de dizer privada em inglês é toilet. Eu acabei achando estranho já que toilet parece ser uma palavra "chique".

Exemplo: Their cell had a toilet with no seat or toilet paper.

Alguém tem alguma sugestão?

Ref.: Lavabo

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
9 respostas
Segundo meu dicionário Longman, é toilet mesmo, Alessandro.
Não sei mais nenhuma forma além dessa.
Great!

I have a few suggestions for "toilet"

Variations:

- throne, can, potty (informal slang terms).

- flush toilet, lavatory - a toilet that is cleaned of waste by the flow of water through it (Namely, our "typical" idea of what a toilet is)

- flushless toilet - a toilet that relies on bacteria to break down waste matter (instead of using water)

- potty chair, potty seat - (for young children)

Other related terms:

- toilet bowl - the bowl of a toilet that can be flushed with water

- toilet seat - the hinged seat on a toilet

http://www.google.com.br/imgres?imgurl= ... 80&bih=788

Later!
O Thomas conta aqui uma história nada chique sobre toilet. :D
Alessandro 3 11 91
Valeu pelas respostas rápidas pessoal.

Vocês são show = You are top notch!
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

papel higiênico: toilet paper
Tem um humorista stand-up americano, Jim Gaffigan, que faz piadas sobre o Hot Pocket (peraí, eu juro que tem a ver com o tema do tópico!!!)
Uma das piadas que ele diz é "Você o assa em uma coisa parecendo uma manga, depois joga na privada...", claro que, por ser americano, é em inglês, que fica assim: "You cook it in a sleeve thing, and then you dunk it in the toilet..."
Então toilet é algo mais informal mesmo.

E cuidado com o potty que o camarada disse ali em cima, esse é mais usado quando se fala com crianças1
Thomas 7 60 290
I know this sounds crazy, but toilet sounds "chique" to us if pronounced in French. The word toilet seems to have meant originally a place to clean the body. It has come to mean (1) a place for defecation and urination, and (2) the porcelain device used for the same.

Toilet sounds a little crude, direct, impolite. (An exception is toilet kit, this is the bag men carry when they travel that contains a razor, shaving cream, shaving lotion, cologne, toothbrush and toothpaste, etc.) When pronounced the usual way, it sounds very non-chique, at least to me. Surely that is why we have so many terms for it in English. I would not hesitate to ask a friend "Where is the toilet / head / john / crapper, etc.?" but in a polite conversation, let's say in a restaurant or among women, I might ask "Where is the men's room / restroom / lavatory / loo, etc?"

head = military (especially the Navy and Marine Corps)
kybo = common among American Boy Scouts
john = often heard among men
ladies' room
latrine = military (especially the Army and Air Force)
loo = often heard among women
men's room
outhouse = the primitive, waterless toilet found in the country
powder room = for women
sh*tter = vulgar
sh*thouse = vulgar
washroom = often heard among men

In Bolivia, there is no polite way to ask the whereabouts of the nearest toilet. And if you have to ask, it's probably too late.
timphillips 10
Yeah Thomas, A friend of mine visited the States and got funny looks when he asked where the toilet was....It seems restroom is much better in someplaces (areas of the States?) and some social circles.
My suggestions
Where's the bog? (vulgar)
Where's the bog paper?
Also the p*sshouse - Where's the pisshouse?(especially in pubs)

Also in England you can hear the word "Loo" (much more polite)
Where's the loo?
Where's the loo roll?

A joke. What's an ig? An eskimo's house without a loo.

Tim
Adriano Japan 2 20
australian informal: Dunny