Como dizer "Que dia você vai voltar para os EUA" em inglês

Helen Yamasaki
Como escrever "que dia você vai voltar para os Estados Unidos? Em inglês?
MENSAGEM PATROCINADA Você confunde “then” com “than”? Fica em dúvida se usa o artigo “a” ou “an”? Baixe agora o Guia da English Live e tenha uma lista de 10 palavras em inglês que causam bastante confusão, com explicações fáceis de entender e atividades para colocar em prática tudo que aprendeu.

Clique aqui e saiba como baixar!
3 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
Juliana Rios 19260 24 100 394
Apenas um detalhe:

"To back" não é usado no sentido de "voltar / retornar". Neste sentido, "back" é um advérbio, devendo necessariamente complementar um verbo (ex.: go back, get back etc.). "Back", sozinho, não é usado neste sentido.

No caso em questão, "go back" tende a ser mais usual. Exemplos:

When do you plan on going back to the USA?

When are you going back to the USA? / When will you go back to the USA?

I plan on going back next year.

What day are you going back (to the USA)? / What day are you flying back (to the USA)?


Lembre-se ainda que usamos o artigo definido "the" antes the United States / USA.

alexxdantass
Ao pé da letra a tradução seria "When will you back to USA?"

Porém você também pode perguntar "Do you have plans to back to USA?" que significa "você tem planos de voltar ao Estados Unidos?" mesmo essa pergunta sendo uma pergunta onde apenas um sim ou um não responde, geralmente uma resposta simples é muito rude para os americanos, e na grande maioria das vezes eles respondem com um sim, seguido de uma data, como pro exemplo "Yes, I have plans to back next year"

josueand
Neste caso, o que seria mais usual? Dizer:

Yes, I have plans to back next year

Ou

Yes, I have plans to GET back next year