Como dizer "Que saco!" em inglês

Olá, queria saber como se diz que saco! para expressar uma frustração
Ex: Maria vai arrumar seu quarto
Aneim mãe que saco!
Obrigado desde já ;)

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
10 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Para dizer isso em inglês, recomendo:

What a pain! [Que saco!]
What a nuisance! [Que saco!]

Bons estudos.
Alessandro 3 13 98
Olá,

Minha sugestão é utilizar também o phrasal verb Fed Up (de saco cheio com alguém, frustrado)

Exemplo: I'm fed up with you.

Abraço,
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:

What a drag!

Bye!
Hi everybody....

O que uma pessoa normal diria na maioria das vezes seria um swear word (palavrão)... Não seria ético escrever aqui... Mas, se for para a outra pessoa escutar What a pain é o mais adequado... :mrgreen: Tbm... Oh no! Not now... (Não... agora não!)

Watch your mouth! (Cuidado com o que vc fala!) :D

Anne..
donay mendonça escreveu:Olá Cínthia,

Sugestão:

What a pain!=Que saco!

Go clean up your room:Vai arrumar seu quarto.


Bons estudos
!
Esse é legal que é extensível com "asno"... :roll: :lol:
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Hey!

Se quiser ser mais na*ghty :D pode dizer tbm... What a pain in the ass!
P.S. frase ofensiva. Cuidado ao usar. Prefira outras palavras no lugar de 'ass' como neck - pain in the neck.

:mrgreen:

Anne.
Geralmente eu uso damn it. Acho mais forte.
Flww
Hi there!
:D

Damn it! Bem lembrado, dude!

See ya.
hey everyone tanks a lot :-)
You're welcome!

See ya!

Anne. :D