Como dizer "quebrar a rotina " em inglês

Carls 3180 2 75
To break the mould = quebrar a rotina; quebrar com os velhos costumes

e.g.:

It's time to break the mould = é hora de quebrar a rotina
MENSAGEM PATROCINADA Os verbos regulares são os mais utilizados e têm regras fáceis. Baixe o Guia Grátis da English Live e aprenda sobre os Verbos Regulares em inglês. O que tem no guia? Verbos regulares e irregulares, como conjugar os verbos regulares e quais são os verbos mais utilizados.

Clique aqui e saiba como baixar!
1 resposta

Donay Mendonça 58120 22 97 1387
Para dizer quebrar a rotina, sair da rotina em inglês, sugiro:

Get out of the rut
Break the routine
  • I don't think there is any secret recipe to get out of the rut. [Eu acho que não existe nenhuma receita secreta para quebrar a rotina (sair da rotina).]
  • Let's break the routine. [Vamos quebrar a rotina. Vamos sair da rotina.]
  • When we decided to break the routine and have some fun. [Quando nós decidimos quebrar a rotina e nos divertirmos um pouco.]
No sentido de sempre fazer a mesma coisa, de modo a tornar o dia a dia repetitivo, "rut" é naturalmente uma palavra com sentido negativo - trata-se de uma rotina que eu não gosto. Em relação a "routine", é preciso contexto para se saber se é uma rotina ruim ou uma rotina que, apesar de sempre fazer as mesmas coisas, a pessoa gosta.

Bons estudos.