Como dizer "Quem se mistura com porcos farelo come" em inglês
Hi everyone,
I've done some search on the net so as to find the equivalent saying for "Quem se mistura com porcos farelo come" in English, yet I haven't found any suitable match. Rather, the closest expression I found is "the rotten apple spoils the whole barrel".
For background information: Quem mistura-se com porcos ,farelo come => Quem acompanha pessoa de índole ruim,acaba se tornando igual a ela.
Any suggestions?
Thanks bunches
I've done some search on the net so as to find the equivalent saying for "Quem se mistura com porcos farelo come" in English, yet I haven't found any suitable match. Rather, the closest expression I found is "the rotten apple spoils the whole barrel".
For background information: Quem mistura-se com porcos ,farelo come => Quem acompanha pessoa de índole ruim,acaba se tornando igual a ela.
Any suggestions?
Thanks bunches

TESTE DE NÍVEL
3 respostas
He who lies with dogs, arises with fleas.
Quien se acuesta con niños, se levanta mojado.
Quien se acuesta con niños, se levanta mojado.
Hi Thomas,
Thank you so much for you reply - it's exactly what I was looking for!
Hope this thread helps other members as well
Cheers
Thank you so much for you reply - it's exactly what I was looking for!
Hope this thread helps other members as well

Cheers
Glad I could help.