Como dizer "Quem se mistura com porcos farelo come" em inglês

Hi everyone,

I've done some search on the net so as to find the equivalent saying for "Quem se mistura com porcos farelo come" in English, yet I haven't found any suitable match. Rather, the closest expression I found is "the rotten apple spoils the whole barrel".

For background information: Quem mistura-se com porcos ,farelo come => Quem acompanha pessoa de índole ruim,acaba se tornando igual a ela.

Any suggestions?

Thanks bunches :)

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Thomas 7 60 288
He who lies with dogs, arises with fleas.

Quien se acuesta con niños, se levanta mojado.
Hi Thomas,

Thank you so much for you reply - it's exactly what I was looking for!

Hope this thread helps other members as well ;)

Cheers
Thomas 7 60 288
Glad I could help.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!