Como dizer "Realizar um sonho" em inglês
Verificado por especialistas
Para dizer "realizar um sonho" em inglês, iremos mostrar aqui quatro opções das mais comuns. Se você até hoje não conhece nenhuma, então está no lugar certo para ampliar seus conhecimentos sobre o assunto. Vamos lá!
Achieve a dream
Make a dream come true
Realize a dream
Fulfill a dream
Exemplos de uso retirados de publicações internacionais (feitos por falantes nativos do inglês):
Por último, gostaria de registrar aqui que existem algumas listas (cuidado com elas!) de falsos cognatos dizendo que realize não poderia ser usado como realizar (desejo, sonho). Afirmam que realize, na verdade, deveria ser usado como perceber. Sim, perceber é um dos sentidos de realize, porém realize também pode ocorrer como realizar (desejo, sonho), como mostramos nos exemplos de uso anteriormente.
E, além disso, serve tanto para o inglês americano quanto o britânico.
É isso! Agora é só você treinar o que aprendeu aqui para melhorar as suas habilidades com o idioma e realizar o sonho de ser fluente.
Bons estudos.
Achieve a dream
Make a dream come true
Realize a dream
Fulfill a dream
Exemplos de uso retirados de publicações internacionais (feitos por falantes nativos do inglês):
- He finally achieved his dream of becoming a medical worker in Africa after years of study. [Ele finalmente realizou o sonho de trabalhar na área médica na África depois de anos de estudo.]
- I achieved a childhood dream. [Eu realizei um sonho de infância.]
- Last week I achieved my dream of becoming a pilot. [Na semana passada, eu realizei meu sonho de me tornar piloto.]
- With the money she earned in the stock market, she was finally able to fulfill her dreams. [Com o dinheiro que ela ganhou na bolsa de valores, ela finalmente conseguiu realizar seus sonhos.]
- She made my dream come true. [Ela realizou meu sonho.]
- I made my dream come true. [Eu realizei meu sonho.]
- I fulfilled my dream of supporting myself as a musician. [Eu realizei meu sonho de me sustentar como músico.]
- I realized my dream and was proud to be a Superstar. [Eu realizei meu sonho e fiquei orgulhoso de ser um Superstar.]
- Trump says he'll make all your dreams come true. [O Donald Trump afirma que vai realizar todos os seus sonhos.]
- After her husband's death she fulfilled his dream of creating Scotland House in New York City. [Depois da morte do marido, ela realizou o sonho dele de criar a Scotland House em Nova Iorque.]
Por último, gostaria de registrar aqui que existem algumas listas (cuidado com elas!) de falsos cognatos dizendo que realize não poderia ser usado como realizar (desejo, sonho). Afirmam que realize, na verdade, deveria ser usado como perceber. Sim, perceber é um dos sentidos de realize, porém realize também pode ocorrer como realizar (desejo, sonho), como mostramos nos exemplos de uso anteriormente.
E, além disso, serve tanto para o inglês americano quanto o britânico.
É isso! Agora é só você treinar o que aprendeu aqui para melhorar as suas habilidades com o idioma e realizar o sonho de ser fluente.
Bons estudos.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Colabore