Como dizer "Recorrer/contar com/pedir apoio" em inglês
Dicas:
O phrasal verb "turn to" pode ser usado nesse sentido.
Exemplos:
a) She always "turns to" her father when she's got a problem. (Ela sempre "recorre" ao pai quando tem problema.)
b) He felt he had no one to "turn to" that day. (Ele sentiu que não tinha ninguém pra "recorrer" naquele dia.)
c) Children "turn to" their parents for help. (As crianças "recorrem" aos pais.)
d) We didn't know who to "turn to". (Não sabíamos a quem "recorrer".)
Bons estudos. Compartilhe.
O phrasal verb "turn to" pode ser usado nesse sentido.
Exemplos:
a) She always "turns to" her father when she's got a problem. (Ela sempre "recorre" ao pai quando tem problema.)
b) He felt he had no one to "turn to" that day. (Ele sentiu que não tinha ninguém pra "recorrer" naquele dia.)
c) Children "turn to" their parents for help. (As crianças "recorrem" aos pais.)
d) We didn't know who to "turn to". (Não sabíamos a quem "recorrer".)
Bons estudos. Compartilhe.
POWER QUESTIONS
6 respostas
Este phrasal verb é mto comum? porque nunca ouvi, hehe... mas gostei de saber, principalmente (eu sei que não é o certo), quando você traduz literalmente, chega a ser engraçado. Thanks, Donay!
Olá Lirium,
Sim, "turn to" é muito comum.
Outra maneira:
- She asked her father for help. (Ela pediu ajuda ao pai.)
Bye! See ya!
Sim, "turn to" é muito comum.
Outra maneira:
- She asked her father for help. (Ela pediu ajuda ao pai.)
Bye! See ya!
No caso de recorrer à justiça, por exemplo = resort to
I think we can solve this problem without resorting to legal action.
E no caso de recorrer à algo que vc tem "de garantia": fall back on
She always has her teaching experience to fall back on.
It was good to have some money in the bank to FALL BACK ON when I lost my job.
We had to fall back on our emergency generator.
I think we can solve this problem without resorting to legal action.
E no caso de recorrer à algo que vc tem "de garantia": fall back on
She always has her teaching experience to fall back on.
It was good to have some money in the bank to FALL BACK ON when I lost my job.
We had to fall back on our emergency generator.
I'd say: "look to".
Examples: http://www.macmillandictionary.com/dict ... sh/look-to
or
https://www.youtube.com/watch?v=zwGeMYBGffs
Examples: http://www.macmillandictionary.com/dict ... sh/look-to
or
https://www.youtube.com/watch?v=zwGeMYBGffs
Olá pessoal,
Resort to, pode ser usado também num contexto mais simples para dizer recorrer?
Ex: he could teach english grammar to me without resorting to an english book - ele conseguiu ensinar gramática para mim sem recorrer a um livro de inglês
Funciona?
Valeus
Resort to, pode ser usado também num contexto mais simples para dizer recorrer?
Ex: he could teach english grammar to me without resorting to an english book - ele conseguiu ensinar gramática para mim sem recorrer a um livro de inglês
Funciona?
Valeus
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Daniel,
"Resort to" não é uma opção que eu usaria no caso de ''recorrer'', no seu contexto acima. Devido ao fato de estar ligado a "recorrer a algo ruim" (violência, etc). Prefira "use" ou "make use of", neste contexto.
Observe o que diz o Oxford:
Resort to: to make use of something, especially something bad, as a means of achieving something, often because there is no other possible solution.
Bons estudos. Compartilhe.
"Resort to" não é uma opção que eu usaria no caso de ''recorrer'', no seu contexto acima. Devido ao fato de estar ligado a "recorrer a algo ruim" (violência, etc). Prefira "use" ou "make use of", neste contexto.
Observe o que diz o Oxford:
Resort to: to make use of something, especially something bad, as a means of achieving something, often because there is no other possible solution.
Bons estudos. Compartilhe.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS