Como dizer "Remontar à década de 40" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
To strech back to the 1940s

The belief that all publicity is good publicity stretches back to the 1940s when fledgling casinos pitched the nearby atomic test blasts which broke their windows as another reason to visit. The Guardian

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Autor
Carls 2 78
Another tip:

date back to 1940s
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Outra opção para se dizer "remontar" em inglês é "go back".
  • These ruins go back hundreds of years. [Estas ruínas remontam a centenas de anos.]
  • It's a tradition that goes back to colonial times. [É uma tradição que remonta à época colonial.]
Bons estudos.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA