Como dizer "Render" em inglês

Boa tarde,

Como e que diria a sequinte frase?

"Nao esta a render tanto porque nao estamos a usar como deve ser!"

"Isso assim nao rende muito...!"

Obrigado desde ja!

( peco desculpa mas o teclado e ingles)
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 37040 5 31 649
Three alternatives, among the many senses it could be:

It isn´t working because you don´t use it the right way. (I think of a "tool"
Here.)

The bread isn´t raising because you didn´t do what you had to do, to use the right ammount of heat, fermentation etc.

To get the most of it, you should wear it in the right way. (I think of a Mizuno tennis, for example.)
Avatar do usuário Breckenfeld 3730 8 83
My suggestion:

It does not yield much because we are not using it the way it is supposed to be.

Bye!
Avatar do usuário Donay Mendonça 46655 21 71 1068
Confira mais dicas sobre o assunto (render) no link a seguir e aprenda mais.

Cf. As várias maneiras de se dizer RENDER em inglês

Bons estudos.