Como dizer "Roupa curta" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 50240 21 80 1165
Aprenda a dizer roupa curta, roupas curtas em inglês, no sentido de roupas que mostram (o corpo) mais do que o de costume, por exemplo, minissaias, camisetas mostrando a barriga, etc.

Para este contexto, não é correta a tradução feita ao pé da letra: short clothes. Falantes nativos do idioma (britânico ou americano) não dizem short clothes. As duas opções naturais e corretas neste caso são skimpy clothes e revealing clothes.

Se você consultou o tradutor automático do Google, viu que ele sugere short clothes. Mas, como já se sabe, o tradutor do Google comete muitos erros. E esse é mais um deles.

Vamos agora dar uma olhada nos exemplos para ver como estas expressões funcionam na prática. Confira a seguir.

  • Jane likes to wear revealing clothes. [Jane gosta de usar roupas curtas.]
  • You shouldn't wear these skimpy clothes. [Você não deveria usar estas roupas curtas.]
  • Her clothes are very revealing. [As roupas dela são muito curtas.]
  • She was wearing a skimpy dress. [Ela estava usando um vestido curto.]
  • Anna wore a revealing T-shirt. [Anna usou uma camiseta curta.]

Há quem prefira revealing no lugar de skimpy, dizendo que revealing é um termo mais neutro; skimpy é muitas vezes usado em tom de desaprovação.

Bom, agora que você já teve mais uma dúvida esclarecida com mais esta dica (que você não encontra facilmente por aí), que tal colocar em prática o que aprendeu criando frases com o vocabulário mostrado? Depois disso, procure um colega que também estuda inglês e convide-o para conversar em inglês com você.

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 40155 6 32 699
It could also express that with "scanty clothes", the ones that are revealing, racy, little or that leaves nothing to the imagination.
Só lembrando que o conceito de skimpy ou revealing não querem necessariamente dizer roupas curtas, mas também podem querer indicar roupas reveladoras (curtas, transparentes, muito coladas). E short pode sim ser usado como indicador de tamanho, mas normalmente não com clothes: por exemplo, short skirt.
Avatar do usuário Donay Mendonça 50240 21 80 1165
Sim. É correto dizer "short skirt" (saia curta), "short dress" (vestido curto) e "short pants" (calça curta). Mas não "short clothes". A palavra "clothes" não combina com o adjetivo "short", nesse caso.

Coisas do inglês.
A primeira pronúncia que vocês colocaram para "revealing clothes" está errada ou não faz parte do inglês padrão estadunidense ou britânico. Os demais exemplos, em áudio, estão corretos.