Como dizer "Sair com a cabeça erguida" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
To leave with the head high

"Would you take your life apart? We leave with our heads high, or we don't leave at all." The Guardian

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
To leave with dignity.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
jorgeluiz 2 5 94
Como idioms nós temos: 1- keep a stiff upper lip
To be courageous or stoic in the face of adversity.

2-- keep (one's) chin up
To be stalwart, courageous, or optimistic in the face of difficulty.

cheers!
Zumstein 1 31 447
What about "be the moral champion"?

- We believe we are the moral champion.

Cláudio Coutinho proclaimed Brazil as the "Moral Champion" of the World Cup 1978, won by Argentina. He alleged, correctly, that Brazil was the only team which did not lose any match. Argentina lost to Italy in the first round.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA