Como dizer "Sal de fruta efervescente" em inglês

Como dizer "Sal de fruta efervescente" em inglês
Sal de frutas que efervescem para azia, queimação e má digestão, como ENO, Sorrisal e etc.

Contexto:

- Cara! Eu comi muita feijoada e vou tomar 1 sal de fruta efervescente (ENO) para essa minha azia.
- Aqui está o sal de fruta para você tomar, pare de ser guloso se não você sempre vai ter queimação e má digestão.

Aproveitando para saber como dizer queimação no estomago e má digestão?

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
4 respostas
Eno é uma marca global de produtos gastrointestinais da GlaxoSmithKline (GSK), mas o tipo de medicamento a que você se refere é "antacid"

Antacid
A medicine that prevents or corrects acidity, especially in the stomach

Ref. Oxford Advanced Learner's Dictionary
Mas enquanto a queimação no estomago, será que há isso em inglês?
Azia é heartburn: a pain that feels like something burning in your chest caused by indigestion.

Ref. oxfordlearnersdictionaries

Vitor always has terrible heartburn when he eats a lot.

Má digestão é: Dyspesia ou indigestion (pain caused by difficulty in digesting food)
Queimação no estômago --> Burning sensation in stomach/ Burning feeling in stomach.