Como dizer "Santo de casa não faz milagre" em inglês
Antes de mostrarmos a versão em inglês, o significado de Santo de casa não faz milagre: às vezes, o que se faz fora de casa é mais eficiente do que quando se tenta fazer no próprio ambiente familiar. [dicionariodeexpressoes.com.br]
Português: Santo de casa não faz milagre
Inglês: The shoemaker's son always goes barefoot
Definição em inglês:
Bons estudos. Compartilhe.
Português: Santo de casa não faz milagre
Inglês: The shoemaker's son always goes barefoot
Definição em inglês:
- Meaning that the family of a skilled or knowledgeable person are often the last to benefit from their expertise. [encyclopedia.com]
- The shoemaker's son always goes barefoot.
- He said, "the shoemaker's son always goes barefoot."
Bons estudos. Compartilhe.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE VOCABULÁRIO
- Tópicos Relacionados