Como dizer "Ser cheio de gracinha" em inglês
-É muito divertido trabalhar com ele. Ele perde o trabalho, mas não perde a piada.
-Ah, é verdade. Ele é cheio de gracinha desde o tempo da escola.
Por favor, traduzir o diálogo acima. Obrigado.
-Ah, é verdade. Ele é cheio de gracinha desde o tempo da escola.
Por favor, traduzir o diálogo acima. Obrigado.
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
a) -It´s real funny to work with him. He even could lose his job because of one good laugh, mas that wouldn´t stop him of telling it anyway. OR oftentimes these jokes of him do go far over people´s heads.
b)-It´s funny to work with him, funny guy, he´s like making jokes and puns most of the time to be fun. Altough, sometimes he just seems like having not learned how to stop (in the appropriate time).
c)-In general, it´s funny to work with him, he is a much good joker/he do jokes a lot. Regardless who is the butt of his jokes and if this will put his neck on the line for it.
-Ah, it´s/that´s true, he (naturally) makes people laugh, since school times.
-----------
And other ways....
b)-It´s funny to work with him, funny guy, he´s like making jokes and puns most of the time to be fun. Altough, sometimes he just seems like having not learned how to stop (in the appropriate time).
c)-In general, it´s funny to work with him, he is a much good joker/he do jokes a lot. Regardless who is the butt of his jokes and if this will put his neck on the line for it.
-Ah, it´s/that´s true, he (naturally) makes people laugh, since school times.
-----------
And other ways....
He's a (real) joker
He's all jokes
He's all jokes and smiles
He's all jokes and one-liners
"On the outside, she's all jokes and laughs. But everyday she's being pushed over the edge". (wattpad.com)
"He knows how to take important things seriously but, otherwise, he's all jokes and laughs". (warriorcatsrpg.com)
"It's a lot of fun working with him. He never lets a joke go untold".
"I know. He's been a joker since school (times)".
He's all jokes
He's all jokes and smiles
He's all jokes and one-liners
"On the outside, she's all jokes and laughs. But everyday she's being pushed over the edge". (wattpad.com)
"He knows how to take important things seriously but, otherwise, he's all jokes and laughs". (warriorcatsrpg.com)
"It's a lot of fun working with him. He never lets a joke go untold".
"I know. He's been a joker since school (times)".
Another suggestion:
-É muito divertido trabalhar com ele. Ele perde o trabalho, mas não perde a piada.
-Ah, é verdade. Ele é cheio de gracinha desde o tempo da escola.
It's fun to work with him. He may spin out the work, but he's spot on with the joke.
That's true. He's been a wisecracker from school days.
-É muito divertido trabalhar com ele. Ele perde o trabalho, mas não perde a piada.
-Ah, é verdade. Ele é cheio de gracinha desde o tempo da escola.
It's fun to work with him. He may spin out the work, but he's spot on with the joke.
That's true. He's been a wisecracker from school days.