Como dizer "Ser o pivô [de algo]" em inglês

O delegado, depois da investigação, concluiu que a esposa foi o pivô do crime.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
4 respostas
Henry Cunha 3 17 182
Some options:
that the wife was (at the center of)(central to) the crime.
(the major)(the key) player in the
the major instigator of the
PPAULO 6 47 1.1k
Also:

The wife had/played an active role in the crime/murder etc.

I think "had" can be somehow a vague term, she could be involved with other man, and he decided to take the life of her husband, or mug him etc.

Or she could mastermind a plan to do so, she would then be actively playing a role.

My take here, but let´s wait for further comments.
PPAULO 6 47 1.1k
Ah, the "the motive that triggered the crime was a fighting for a woman." So his (the murderer) possessiveness was the reason. However much he says the motive was "she".
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção:

Be the reason (that) something happened

''I don't want to say she is the reason he killed himself.'' [CNN]
"Eu não quero dizer que ela é o pivô do suicídio dele.''
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!