Como dizer "sinto mal por isso" em inglês

Jerry Dorien 4 46
Hi pessoal,

Ana felt a little guilty after that gave Rickye a fright.(Ana se sentiu um pouco mal depois que ela deu um susto no Rickye).

Abraços.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Another possible translation for the sentence:
Ana felt a little guilty after she gave Rickye a fright - Ana se sentiu um pouco culpada depois de dar um susto em Rickye.

And another way of saying it:
Ana felt a little bad after giving Rickye a fright - Ana se sentiu mal depois de dar um susto em Rickey
josneywat 6
i 'm feeling a lot worse for the sh*t i did :D
Donay Mendonça 23 107 1.6k
Olá Pessoal,


Minha sugestão:

Feel bad

Ex:They felt bad about the way they treated him.(Eles se sentiram mal pela maneira que trataram ele.)


Boa sorte!