Como dizer "Socorro!" em inglês

Como dizer "Socorro!" em inglês
Como dizer "socorro" em inglês, existe alguma exclamação comum ou somente se usa a palavra help? Pode-se dizer "mayday" como costumamos ver em filmes de naufrágio?

Obrigado! :)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
  Verificado por especialistas
16 60 501
Hi there!
Complementando,

I think that "help!" is the best.
There is the word "aid".
I need some aid (assistance)! Pode ser usado.

Mayday Creio que não se aplica para uma pessoa, que precisa de assistência. Look:
Mayday: palavra que representa um pedido de socorro internacional utilizado por navios e aeronaves.
Fonte: Wikicionário

Existe a palavra succour
Noun (US succor)
[uncountable] (literary) help that you give to somebody who is suffering or having problems
To give/bring succour to the sick.
Fonte: Oxford Learner's Dictionary
Mas creio ser muito formal e pouco utilizado.

:mrgreen:
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 24 215
Veja tudo (ou quase tudo) sobre mayday aqui.

A diferença entre um e outro está em que mayday trata-se de um pedido de socorro muito mais "técnico" do que um simples (e talvez desesperado) grito de help.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA