Como dizer "Socorro!" em inglês

Como dizer "socorro" em inglês, existe alguma exclamação comum ou somente se usa a palavra help? Pode-se dizer "mayday" como costumamos ver em filmes de naufrágio?
Obrigado!
Obrigado!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Votos
Verificado por especialistas
Hi there!
Complementando,
I think that "help!" is the best.
There is the word "aid".
I need some aid (assistance)! Pode ser usado.
Mayday Creio que não se aplica para uma pessoa, que precisa de assistência. Look:
Mayday: palavra que representa um pedido de socorro internacional utilizado por navios e aeronaves.
Fonte: Wikicionário
Existe a palavra succour
Noun (US succor)
[uncountable] (literary) help that you give to somebody who is suffering or having problems
To give/bring succour to the sick.
Fonte: Oxford Learner's Dictionary
Mas creio ser muito formal e pouco utilizado.
Complementando,
I think that "help!" is the best.
There is the word "aid".
I need some aid (assistance)! Pode ser usado.
Mayday Creio que não se aplica para uma pessoa, que precisa de assistência. Look:
Mayday: palavra que representa um pedido de socorro internacional utilizado por navios e aeronaves.
Fonte: Wikicionário
Existe a palavra succour
Noun (US succor)
[uncountable] (literary) help that you give to somebody who is suffering or having problems
To give/bring succour to the sick.
Fonte: Oxford Learner's Dictionary
Mas creio ser muito formal e pouco utilizado.
POWER QUESTIONS
Veja tudo (ou quase tudo) sobre mayday aqui.
A diferença entre um e outro está em que mayday trata-se de um pedido de socorro muito mais "técnico" do que um simples (e talvez desesperado) grito de help.
A diferença entre um e outro está em que mayday trata-se de um pedido de socorro muito mais "técnico" do que um simples (e talvez desesperado) grito de help.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS