Como dizer "Sonhar acordado" em inglês

Como posso dizer isso : Eu estava sonhando acordada ...
Eu coloquei no google e apareceu "daydreaming"

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Para dizer sonhar acordado em inglês, a opção daydream é correta. Confira os exemplos de uso a seguir e aprenda como é na prática.
  • I used to spend hours daydreaming. [Eu passava horas sonhando acordado.]
  • Stop daydreaming and pay attention. [Pare de sonhar acordado e preste atenção.]
  • I'd been daydreaming about it all week. [Eu andei sonhando acordado com isto a semana inteira.]
  • Have you ever daydreamed about how you would spend your money if you were one of the richest people in the world? [Você já sonhou acordado sobre como gastaria o seu dinheiro se você fosse uma das pessoas mais ricas do mundo?]
Bons estudos.
Daniel.S 1 2 12
Confira também:

Cf. Como dizer "Viajar na maionese" em inglês

Bons estudos.
Flavia.lm 1 10 105
Pessoal, eu acho que "daydream" pode muitas vezes estar relacionado com coisas possíveis de acontecer, enquanto que "viajar na maionese" tá mais pra coisas irreais, delírio, idéias absurdas.
Daniel.S 1 2 12
Realmente quando dizemos "Você está viajando na maionese" há uma sensação ou interpretação de que o que está sendo dito tange o absurdo dos absurdos, foge da realidade desejada e nada tem a ver com o que é comumente considerado possível.

No entato, creio que a expressão "viajar na maionese" também expressa nada mais do que senão uma mera opinião e leitura pessoal. O que ineroxavelmente nos remete ao fato de que aquele que se propõe a fazer o uso dessa expressão está sujeito a discordâncias frente ao que foi criticado.

Assim, prefiro não entrar nessa discussão já que, na minha opinião, ambas podem ser utilizadas interchangebly e muitas vezes com o mesmo significado morfológico.
Já vi a expressão "build castles in the air" ser usada como sinônimo de "daydream".
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA