Como dizer "Tão simples quanto importante" em inglês

Como traduzir "a paz é essencial para a humanidade, quantas guerras poderiam ter sido evitadas se lembrássemos de algo tão simples quanto importante."

O "as" funciona nessa estrutura, por exemplo "something as simple as important?"

Valeu

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
2 respostas
felipeh6 7 56
Hello,

Na minha opinião a estrutura em Português já não está correta. Seria melhor usar essa frase de uma maneira bem simples como "... tão simples e importante". Nesse caso não há razão pra usar "quanto" entre as palavras "simples" e "importante". Outra forma seria "... tão simples e não menos importante".

So, my suggestion in English:

- Peace is something essential for humankind. How many wars could have been avoided if we could have remembered something so simple and so important.

- Peace is something essential for humankind. How many wars could have been avoided if we could have remembered something so simple but no less important.
Breckenfeld 3 15 127
a paz é essencial para a humanidade, quantas guerras poderiam ter sido evitadas se lembrássemos de algo tão simples quanto importante."

My suggestion:

Peace is essential for mankind. Just imagine how many wars could have been avoided if something so simple but nonetheless (yet) important were taken for granted.


Bye !