Como dizer "Tirar do chão" em Inglês
Hello guys,
I'd like to know if "take you off the ground" fits the following context. However, I know there are more interesting ways to say it.
Thanks in advance!
I'd like to know if "take you off the ground" fits the following context. However, I know there are more interesting ways to say it.
Any suggestion is welcome. If you want to translate the whole quote, it will be useful to me too.Aterre sua mente, não é hora de voar, não use drogas que a tiram do chão, tampouco exagere nas bebidas alcoólicas e no café.
Thanks in advance!
POWER QUESTIONS
1 resposta
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS