Como dizer "tudo isso?" em inglês
TESTE DE NÍVEL
9 respostas
Oi Tata,
Poderia dar um pouco de contexto?
Se você falar para alguém que ganhar X por mês, ela pode dizer: "that much!?"
Se você falar que havia X pessoas em um show, ela dirá: "that many!?"
Espero que uma dessas duas seja o que você queria.
Poderia dar um pouco de contexto?
Se você falar para alguém que ganhar X por mês, ela pode dizer: "that much!?"
Se você falar que havia X pessoas em um show, ela dirá: "that many!?"
Espero que uma dessas duas seja o que você queria.
Para dizer isso em inglês, recomendo:
All that
All that
- Did you eat all that? (Você comeu tudo isso?)
- Can I drink all that? (Posso beber tudo isso?)
Hello Tata,
Could you please give us an example about what you mean?
Take care,
Could you please give us an example about what you mean?
Take care,
Eu poderia dizer tudo isso como everything it?
Tudo isso para que?
Everything it to what?
Tudo isso para que?
Everything it to what?
Olá Vítor,
"Everything" não é adequado neste contexto. Prefira "all" como já sugerido.
Veja alguns tópicos a respeito:
Every x All x Everything: Qual a diferença
All x everything: Qual utilizar?
Como dizer "tudo" em inglês
"Everything" não é adequado neste contexto. Prefira "all" como já sugerido.
Veja alguns tópicos a respeito:
Every x All x Everything: Qual a diferença
All x everything: Qual utilizar?
Como dizer "tudo" em inglês
TESTE DE NÍVEL
Eu li mas não responde minha pergunta como eu digo "é tudo isso"?
Sugestão:
Is it all that?
Recycled Paper – is it all that? - Google.UK
Is it all that?
Recycled Paper – is it all that? - Google.UK
Has it been that long? = tudo isso?
My suggestion:
Is that all?
Bye!
Is that all?
Bye!
POWER QUESTIONS