Como dizer "Uma luz no fim do túnel" em inglês

"Sempre haverá uma saída para qualquer problema..."
Então, como posso dizer em inglês, a frase:
_Uma luz no fim do túnel. ?

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Thomas 7 60 288
A light at the end of the tunnel.

(Make sure it is not the light of a locomotive.)
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Também: "Há (uma) luz no final do túnel" em inglês.

There's light at the end of the tunnel.

Exemplos de uso:
  • All I can do is tell her to hold on, that there's light at the end of the tunnel. [Tudo o que eu posso fazer é dizer a ela para ser forte, e que há luz no fim do túnel.]
  • Believe that there's light at the end of the tunnel. Believe that you might be that light for someone else. [Acredite que há luz no final do túnel. Acredite que você pode ser essa luz para outra pessoa.]
Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!