Como dizer "vá por mim" em inglês

Avatar do usuário claudemircloud 125 1
Olá galera, como dizer vá por mim em inglês?
exemplos

Vá por mim, isso vai dá certo

Vá por mim, você vai ser muito feliz


Thanks in advance
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
Vá por mim, isso vai dá certo

Vá por mim, você vai ser muito feliz

hear me out (me escuta), it's gonna work.
hear me out (me escuta), you'll be extremely happy
Avatar do usuário claudemircloud 125 1
Valeu daniel mas me responde uma pergunta: isso pode ser usado como uma giria assim como "vá por mim"?
Dede já valeu
Avatar do usuário Donay Mendonça 54530 21 89 1281
Complementando,

Believe me: acredite em mim, vá por mim.

Believe me, it's going to work out just fine.

Believe me, you're going to be very happy.


Boa sorte!
Avatar do usuário claudemircloud 125 1
thanks very much donay.

I would rather an expression like believe me/ hear me out which is used like a slang for english speakers
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
como creio que vá por mim e me escute soam como expressões que transmitem a idéia de conselhos, sugestões, dicas
não vejo problema em utilizar hear me out
Eu sempre vi usarem muito o "trust me".

Ex: -Talvez ele não seja tão mal assim.
-Vá por mim, ele é horrível!

-Maybe he's not that bad.
-Truste me, he's horrible!

Regards.
Avatar do usuário Breckenfeld 4465 11 99
My suggestion:

Take it from me (also take my word for it)

To accept that what I say is true, because I know or have experienced it.
For example:
It won't work - take it from me.



Bye!
Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
nice suggestion breck, never heard tha one before..

take it from me
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário claudemircloud 125 1
legal a expressão mas vi no site da terra uma tradução que vai contra isso

http://letras.terra.com.br/kirby-krackl ... ducao.html

o que vocês acham?

aqui vai a forma que parece se adequar exatamente a "vá por mim"

http://dictionary.reference.com/browse/take+it+from+me